得到
  • 汉语词
  • 汉语典q
当前位置 :
译作
更新时间:2025-05-24
译作
yì zuò
  • 译作的解释
  • 1.翻译的作品。 2.翻译和写作。

  • 词语解释:

  • 译作yìzuò。(1)翻译的作品;译著。译作[yìzuò]⒈翻译的作品;译著。英translationofbooks;
  • 基础解释:

  • 翻译的作品;译著
  • 引证解释:

  • ⒈翻译的作品。引茅盾《我走过的道路·商务印书馆编译所》:“这篇小说是用文言文翻译的,也是我在报刊上发表的第一篇译作。”孙犁《澹定集·大星陨落》:“他的译作,在《译文》上经常读到,后来结集为《桃园》,我又买了一本。”⒉翻译和写作。引鲁迅《书信集·致王冶秋》:“我在这里,有些英雄责我不做事,而我实日日译作不息,几乎无生人之乐。”
  • 网络解释:

  • 译作译作,第一层意思是翻译的作品,出自茅盾《我走过的道路·商务印书馆编译所》,第二层意思是翻译和写作,出自鲁迅《书信集·致王冶秋》。
  • 综合释义:

  • 翻译的作品。茅盾《我走过的道路·商务印书馆编译所》:“这篇小说是用文言文翻译的,也是我在报刊上发表的第一篇译作。”孙犁《澹定集·大星陨落》:“他的译作,在《译文》上经常读到,后来结集为《桃园》,我又买了一本。”翻译和写作。鲁迅《书信集·致王冶秋》:“我在这里,有些英雄责我不做事,而我实日日译作不息,几乎无生人之乐。”
  • 网友释义:

  • 岳维忠,1945年参加八路军,1946年入党,经历了抗日战争,解放战争和抗美援朝战争,经历大小战斗30余次。1980年,离休后,主动担负起教育下一代的重任。
  • 汉语大词典:

  • (1).翻译的作品。茅盾《我走过的道路·商务印书馆编译所》:“这篇小说是用文言文翻译的,也是我在报刊上发表的第一篇译作。”孙犁《澹定集·大星陨落》:“他的译作,在《译文》上经常读到,后来结集为《桃园》,我又买了一本。”(2).翻译和写作。鲁迅《书信集·致王冶秋》:“我在这里,有些英雄责我不做事,而我实日日译作不息,几乎无生人之乐。”
  • 英语:

  • translated work,gone with the wind,
  • 其他释义:

  • 1.翻译的作品。2.翻译和写作。
译作的书写
字义分解

读音:yì

[yì]

把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。

读音:zuò,zuō

[zuò,zuō]

起,兴起,现在起:振作。枪声大作。 ◎ 从事,做工:工作。作息。作业。 ◎ 举行,进行:作别(分别)。作乱。作案。作战。作报告。 ◎ 干出,做出,表现出,制造出:作恶(è)。作弊。作梗。作祟。作态。作色。作为。作难。作奸犯科(为非作歹,触犯法令)。 ◎ 当成,充当:作罢。作保。作伐(做媒人)。作壁上观(人家交战,自己站在营垒上看,喻坐观别人成败)。 ◎ 创造:创作。写作。作曲。作者。 ◎ 文艺方面的成品:作品。不朽之作。 ◎ 同“做”。 ◎ 旧时手工业制造加工的场所:作坊。 ◎ 从事某种

译作造句
1、宋辽之际译作“蔼建”,复转译为“阿勒锦”。2、六度中的禅定度,梵语叫禅那波罗密,意思是静虑、寂照,也可译作三摩地、三昧、定。3、因此,本段末句不妨译作:在这一问题上要说稍有区别的话,事实将更清楚地表明同样的结论罢了。4、涅槃,印度梵语音译作泥洹,旧译作灭、寂灭、不生、无为等,新译作圆寂。5、所以...
范文来(fanwenlai.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
Copyright©2009-2021 范文来 fanwenlai.com 版权所有 滇ICP备2023002272号-32