翻译家。浙江嘉兴人。1933年毕业于杭州之江大学。后任上海世界书局编辑。1941年起专事译著,共译出莎士比亚剧本三十一部,建国后由人民文学出版社编为《莎士比亚全集》出版。
读音:zhū
[zhū]
红色:朱红。朱批。朱笔。朱文(印章上的阳文)。朱门(红漆大门,旧时指豪富人家)。 ◎ 矿物名:朱砂(无机化合物,中医用于镇静剂。亦称“辰砂”、“丹砂”)。朱墨。 ◎ 姓。
读音:shēng
[shēng]
一切可以发育的物体在一定条件下具有了最初的体积和重量,并能发展长大:诞生。滋生。生长。 ◎ 造出:生产。 ◎ 活的,有活力的:生存。生命。生物。生机。出生入死。舍生取义。 ◎ 有生命的东西的简称:众生。丧生。卫生。 ◎ 生活,维持生活的:生计。生意。 ◎ 整个生活阶段:一生。平生。今生。 ◎ 发出,起动:生病。生气。生效。生花之笔。谈笑风生。 ◎ 使燃料燃烧起来:生火。 ◎ 植物果实不成熟:生瓜。 ◎ 未经烧煮或未烧煮熟的:生饭。生水。 ◎ 不熟悉的,不常见的:生疏。生客。生字。陌生。
读音:háo
[háo]
具有杰出才能的人:豪杰。英豪。文豪。自豪。 ◎ 气魄大,直爽痛快,没有拘束的:豪放。豪爽。豪迈。豪气。豪情。豪兴(xìng )。豪举。豪语。豪华。 ◎ 强横的,有特殊势力的:豪强。豪门。豪族。豪绅。巧取豪夺。 ◎ 古同“毫”,极小。